整个特利芒地在遭受了沙尘暴和泥雨的蹂躏之后变得一片狼藉9qishu◇cc那些倒伏在地面上的树木,都浸泡在烂泥之中,就像沼地里一只只狰狞的鳄鱼;那些还没有倒下的,树身和枝叶上都挂满了泥浆9qishu◇cc动物园内的建筑物已面目全非,露天的动物模型变成一座座泥塑9qishu◇ccjqxs♜cc的房子完全让稀泥给糊住,犹如刚刚从河底的淤泥中打捞上岸的一艘沉船9qishu◇cc地面上的沙层,因为水份已经下渗,结了一层厚厚的泥茧,就像抹了一层泥灰9qishu◇cc狗舍成了一个泥巴堆,雪丽蹲在一旁,正垂头丧气地梳理皮毛9qishu◇cc警察和侍卫人员居住的那一排单层房舍,简直就认不出来了:它后面的沙丘,本来已形成一个高过房顶的斜坡,现在又贴上一层泥巴,看上去很像是地球上一道排列着窑洞的黄土坡9qishu◇cc如果不是jqxs♜cc看到老警长和一个警察站在房顶上站岗,就不会认出那里是什么地方了9qishu◇cc
警长见到jqxs♜cc,就向jqxs♜cc鞠躬请安9qishu◇ccjqxs♜cc招呼bqxx• cc们下来,bqxx• cc们就从后面的沙丘爬了过来,问jqxs♜cc有什么吩咐9qishu◇ccjqxs♜cc对bqxx• cc们说,在这样的一场天灾之后,不会有什么人到特利芒地来的,因此用不着再站岗,不如陪jqxs♜cc出去走走9qishu◇cc老警长说那可不行,保卫特利芒地和阿卡利利的安全是bqxx• cc们的职责,一点也不能含糊9qishu◇cc不过,由bqxx• cc本人陪jqxs♜cc在附近走动一下,bqxx• cc还是很乐意的9qishu◇cc
jqxs♜cc们登上附近的一座小山,极目望去9qishu◇cc整个大地一片死气沉沉;山崖下面原先有一个美丽的水潭,被阿尔法人称为“月亮湖”,曾是首都附近一处最吸引游人的去处,也是特利芒地绿洲上最可爱的一处景点9qishu◇cc现在,已经让沙土埋掉了大半,只剩下了月牙般的一汪浊水9qishu◇ccjqxs♜cc向首都市区眺望,一时竟没有看到它9qishu◇cc原来,整个城市都涂上了一层泥浆,其颜色刚好与空气的颜色相同,让人很难分辨9qishu◇cc在警长的指点下,jqxs♜cc仔仔细细地看了好一会儿,才看清那些山峰或丘陵一般的灰色建筑物的轮廓9qishu◇cc
“昨天这场沙尘暴和泥雨,”jqxs♜cc说,“一定给首都市