灶bqgus點cc”
邓巴远远看见修斯面前突然冒出来的专属食物,嫉妒无比bqgus點cc
正当修斯准备开口时,乔迪就回怼过去bqgus點cc
“如果你也能用美食征服它们的话,我想小精灵也非常乐意为你单独加餐bqgus點cc”
作为夜游小王子,厨房这种地方,修斯那是熟得不能再熟了bqgus點cc
家养小精灵在种族战败后,饱受千百年的奴性教育bqgus點cc
虽不至于爱心泛滥,为它们四处奔走争取公平和权益,但修斯也不像巫师们那样对它们bqgus點cc
即便如此,学校的家养小精灵都将修斯看做是天下第一好主人bqgus點cc
有一次,修斯突然很怀念家乡美食bqgus點cc
跟前又有一帮现成的魔法厨师,于是修斯就尝试培训它们制作东方美食bqgus點cc
谁知道一场新东方培训,逐渐发展成口嗨、炫耀bqgus點cc
在修斯一顿瞎指挥和乱普及之后,小精灵们提取核心要点,总结归纳最终确立了真正的好料理的定义bqgus點cc
一切不会发光的料理、不会爆衣的料理、不能令人感动或幸福的料理,都不是好料理bqgus點cc
在这一既玄幻又空洞的理念指导下,小精灵们开展了浩浩荡荡的研发之路bqgus點cc
修斯也没想到,自己瞎咧咧胡说的料理故事,竟然燃起了它们的料理之魂bqgus點cc
自己装的杯,就算跪着装,也要装完bqgus點cc
为帮小精灵实现厨子梦想,修斯提出了料理魔改理论bqgus點cc
这次不再是胡咧咧了,而是进行真正的魔法研究bqgus點cc
对普通的职业厨师来说,东方料理并没有难上天,苦心专研总会学有所成bqgus點cc
难就难在,如何让料理发光,在料理中添加合适的魔药,最后使人感到幸福bqgus點cc
架不住修斯脑洞大开和小精灵们懂魔法,麻瓜做不到的事情,他们做到了bqgus點cc
魔法料理的诞生后,小精灵们纷纷认为这是宇宙第一好主人,即修斯的恩赐bqgus點cc
经过商讨,霍格沃兹的家养小精灵们一致决定,将这项划时代的烹饪技术贡献给修斯bqgus點cc
以至于,后来任何学生或者教授想品尝魔法料理,都被小精灵们严词拒绝bqgus點cc
它们认为魔法料理的技术,从理念的提出,再到魔法的设计,都是修斯的发明的bqgus點cc
没有修斯的授权,它们无法为其他人提供相同的服务bqgus點cc
且,小精灵们私底下约定,在修斯有生之年,绝不能别人享受到这种新美食bqgus點cc
这应该是m
点击读下一页,继续阅读 菜花蛇32号 作品《用诸天奇幻晋升漫威宇宙》第九十一章 刚来就净想美事