根细长的螫针,也是一种魔法材料bqggi• com被螫针蜇到的人会头晕目眩,并在随后晃晃悠悠飘起来bqggi• com不过如果有严重的过敏反应,被蜇还会造成人永久性的在空中飘荡bqggi• com”
“哼,卖弄,不过你提前预习了课本这一点值得褒奖bqggi• com斯莱特林加十分bqggi• com坐下吧bqggi• com”
他转而又叫起来了一个赫奇帕奇的学生提问bqggi• com
“厉害!”坐在他前面的蒙太压低了声音低低对他道bqggi• com
但更多的还是佩服他的早有预料bqggi• com
一旁的伊芙则压低了声音:“斯内普教授应该不会再为难你了,他一向偏袒自己学院的学生bqggi• com”
“看在我表现好的份上bqggi• com”诺厄将刚刚的问题记录了下来,看向了那个不幸被斯内普叫起来的学生bqggi• com
这是一个小女巫,褐发褐眼,看上去有些紧张,当被斯内普提问的时候,这个小女巫甚至有些发抖bqggi• com
诺厄收回视线,没有帮忙的意思bqggi• com
但赫奇帕奇的其他学生们却不会坐视不理,塞德里克举起了手,试图帮同学院的同学解围bqggi• com
斯内普没有第一时间换人,而是换了一个问题继续询问这个小女巫bqggi• com
这次小女巫磕磕绊绊地答了出来,显然她还是预习过的,只不过太过紧张难以正常回答而已bqggi• com
斯内普这才作罢bqggi• com
他没再为难这群小巫师,只是让他们用笔将这些问题和答案记下来,然后让他们翻开书开始学习第一个魔药的制作bqggi• com
斯内普是实践派,所以他在讲述了这种简单魔药制作的注意事项,就将学生们两两分为一组制作这种魔药bqggi• com
值得一提地是,摩尔根显然变成了落单的那个,斯内普嘲讽他连同伴都不会找,但还是将他插入了蒙太和沃林顿的小组bqggi• com
虽然蒙太和沃林顿与摩尔根不太对付,但此刻对于教授的安排也没有什么异议bqggi• com
诺厄自然是与伊芙在一组bqggi• com
他们要制作的是一种能治愈疖(jie)子的简单药水,甚至名字都是“治疗疖子药水”,作为初级药剂方法自然十分简单bqggi• com
但刚开始接触魔药的小巫师们难免会大手大脚,比如切植物材料的时候切得大小不对,甚至有的小巫师干脆都没有切,直接手忙脚乱地扔了进去bqggi• com
斯内普在桌子
点击读下一页,继续阅读 补个脑子 作品《从霍格沃茨开始学习魔法》第二十一章 魔药课的阴影